[Erotik] Sexsurfing in Japan 1

Der Traum vie­ler Männer?! Eine Nymphomanin auf der Suche nach Opfern. Und Opfer darf man wohl wört­lich neh­men, wenn sich Miss T. aus Taiwan auf der Suche nach dem per­fek­ten One-Night-Stand durch die japa­ni­sche Männerwelt „surft“.

Dieses Buch ist ein split­ter­nack­ter Manga, der ganz klas­sisch von rechts nach links und von hin­ten nach vor­ne gele­sen wird. Zudem sind die Zeichnungen in Schwarzweiß gehal­ten und oft­mals mini­ma­lis­tisch umge­setzt. Dabei wech­selt die Künstlerin von ein­fa­chen bei­nah schon skiz­zen­haf­ten Darstellungen hin zu den klas­si­schen Manga-Zeichnungen. Manchmal kon­zen­trie­ren sich die Zeichnungen auf das wesent­li­che, ein ande­res Mal sind die regel­recht über­frach­tet.

Und ja, es geht in fünf Teilen dar­um, wie Miss T. zu ihrem Glück kommt, und dar­um, wie ihre Erwartungen ein ums ande­re Mal nicht erfüllt wer­den. Dabei wer­den die por­no­gra­fi­schen Inhalte durch­aus detail­liert gezeigt, wes­halb die­ser Manga für Erwachsene erstellt wur­de. Durch die teils über­spitz­te Darstellung wir­ken man­che Szenen und Aktionen für mich als Europäer humor­voll, wobei ich nicht ein­schät­zen kann, ob es unge­wollt komisch ist.

Immerhin ist die­se ers­te Anthologie aus unter­schied­li­chen Erfahrungen der Hauptfigur aus­rei­chend erfolg­reich, dass es im Mai die­sen Jahres eine Fortsetzung geben wird.

achtung explizite gewaltdarstellung

⚠️Achtung⚠️Dieses Buch ent­hält expli­zi­te Beschreibungen von Sex und ist nicht für min­der­jäh­ri­ge Leser geeig­net.

cover

Titel: Sexsurfing in Japan, Band 1
Autor & Illustrator: RiceDumpling (穀子) (sie­he auch den Kasten unten)
Genre: Erotik / Manga
Seitenzahl: 224
Verlag: Splitter Verlag
Band: 1 von ?

Originaltitel: Miss T’s Sexcapades in Japan Vol. 1
Übersetzer: Sarah Ozolnieks
Herkunft: Internet
Jahr: 2021 / 2026 (org./dt.)

RiceDumpling (穀子) ist eine tai­wa­ne­si­sche Comic-Künstlerin (Mangaka), die vor allem für ihre pikan­ten und tabu­lo­sen Webcomics bekannt ist. Es heißt im Impressum, dass Sarah Ozolnieks den Text aus dem Chinesischen ins Deutsche über­setzt hat, wes­halb ich nicht weiß, ob die­ser Manga zuerst in Taiwan oder China ver­öf­fent­licht wur­de, denn für mich sind bei­de sou­ve­rä­ne Staaten. Darüber hin­aus bleibt anzu­mer­ken, dass die­ser Manga in kei­ner Art und Weise poli­tisch ist.

In mei­ner per­sön­li­chen Übersicht der emp­feh­lens­wer­ten Comics und Graphic Novels fin­den sich vie­le lesens­wer­te und zum Teil sehr beein­dru­cken­de Werke, die alle auf ihre Art und Weise einen Blick wert sind.

Dieses Buch wird vom Splitter Verlag in sei­nem Programm Manga+ auf­ge­führt. Ich selbst ord­ne ihn zusätz­lich der »Splitternackt«-Reihe zu, in der der Verlag ein­zel­ne ero­ti­sche und zuwei­len por­no­gra­fi­sche Graphic Novels und Comics ver­öf­fent­licht. Diese Bücher zei­gen den Geschlechtsakt in all sei­nen Facetten sehr detail­liert, wes­halb die­se Bücher nicht in Kinderhände gehö­ren.

Mehr Infos zu die­sem Buch fin­det sich auf der Website des Splitter Verlags.

Werbung

Die Verweise zu Amazon sind mit Affiliate-Links (Link zum Buch) ver­se­hen. Das heißt, dass mit einem Kauf über einen die­ser Links, ich von Amazon eine klei­ne Provision erhal­te. Auf den Preis hat das kei­ne Auswirkung.

Kommentar hinterlassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert