[Prosa] Der Rabe / The Raven

»Der Rabe« soll das bekann­tes­te Werk des US-ame­ri­ka­ni­schen Schriftstellers Edgar Allan Poe sein. Es wur­de vor nicht ganz 200 Jahren am 29. Januar 1845 in der New Yorker Zeitung Evening Mirror zum ers­ten Mal ver­öf­fent­licht. Und seit­her unzäh­li­ge Male über­setzt und illus­triert. In 18 Strophen bzw. 108 Versen schil­dert Poe die Begegnung eines ver­zwei­fel­ten Manns, des­sen Geliebte kürz­lich gestor­ben ist und über deren Tod er nicht hin­weg­kommt. Deshalb wird die­ses Gedicht der »Schwarzen Romantik« zuge­schrie­ben.

Wer im Netz ein wenig suicht, wird eini­ge der zahl­rei­chen Interpretationen fin­den. Im Splitter Verlag haben Gaby von Borstel und Peter Eickmeyer ihre Version des illus­trier­ten Gedichts ver­öf­fent­licht. Die Zeichnungen sind alle­samt groß­flä­chig und zei­gen wenig über­ra­schend den Raben in all sei­nen Facetten. Zusätzlich zieht sich ein roter Faden durch die Seiten, mit dem klei­ne Bezüge zum Text her­ge­stellt wur­den.

Die bei­den Künstler haben sich für eine deut­sche Übersetzung von Carl Theodor Eben in der Fassung von 1869 ent­schie­den, da die­se nach eige­nen Angaben dem Inhalt und Klang der eng­li­schen Vorlage am nächs­ten kommt. Und wer im Netz nach ande­ren Übersetzungen sucht, wird fest­stel­len, dass die­se sehr unter­schied­lich aus­fal­len.

Da lohnt ein Blick auf das eng­li­sche Original, das sich in die­sem Buch im zwei­ten Teil wie­der­fin­det. Die Zeichnungen und die Farbgebung sind zwar gleich geblie­ben, aller­dings wech­selt der Hintergrund von Weiß auf Schwarz, wodurch die Zeichnungen anders auf den Leser wir­ken.

Am Ende gibt es eine klei­ne Darstellung der eige­nen Arbeit der bei­den Autoren, die sich über vier Seiten zieht. Darin gibt es eini­ge inter­es­san­te Hintergrundinformationen zum Edgar Allan Poe, sei­nem Leben und natür­lich zum Raben.

Fazit

Ein illus­trier­tes Gedicht ist am Ende noch immer ein Gedicht. Deshalb muss der poten­ti­el­le Leser der Poesie zuge­neigt sein, um Freude an die­sem Werk zu haben. Es ist sicher­lich etwas unge­wöhn­lich, ein Gedicht in die­ser Form zu lesen. Wer aber Edgar Allan Poe nicht abge­neigt ist und die­ses Gedicht ken­nen­ler­nen möch­te, soll­te einen Blick ris­kie­ren.

cover

Titel: Der Rabe / The Raven
Autor: Poe, Edgar Allan; von Borstel, Gaby
Illustrator: Eickmeyer, Peter
Genre: illus­trier­tes Gedicht / Prosa
Seitenzahl: 64
Verlag: Splitter Verlag
Band: 1 von 1

Originaltitel: The Raven
Übersetzer: Carl Theodor Eben
Herkunft: USA
Jahr: 1845 / 2024 (org./dt.)

In mei­ner per­sön­li­chen Übersicht der emp­feh­lens­wer­ten Comics und Graphic Novels fin­den sich vie­le lesens­wer­te und zum Teil sehr beein­dru­cken­de Werke, die alle auf ihre Art und Weise einen Blick wert sind.

Werbung

Die Verweise zu Amazon sind mit Affiliate-Links (Link zum Buch) ver­se­hen. Das heißt, dass mit einem Kauf über einen die­ser Links, ich von Amazon eine klei­ne Provision erhal­te. Auf den Preis hat das kei­ne Auswirkung.

Kommentar hinterlassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert