[Wintergeschichte] Eine Weihnachtsgeschichte

Ich bin mir ziem­lich sicher, dass die Weihnachtsgeschichte von Charles Dickens weit ver­brei­tet und bekannt ist. Falls nicht, so soll­te der Leser, bevor er die­se Adaption liest, sich im Netz damit ver­traut machen. Ich glau­be näm­lich schon, dass es sinn­voll ist, das Original zu ken­nen. Der fran­zö­si­sche Künstler Munuera schafft näm­lich sei­ne ganz eige­ne Version die­ses Klassikers.

Er wan­delt näm­lich nicht nur ein­fach das Geschlecht der Hauptfigur, so dass aus einem Mr. Scrooge eine Ms. Scrooge wird, son­dern er ändert auch die Reaktionen der Figur auf die Ereignisse der Nacht. Es bleibt dabei, dass sie einen Angestellten hat, der ger­ne Weihnachten im Kreise sei­ner Familie fei­ern möch­te, nur dass in die­sem Fall Ms. Scrooge ihm den Tag gönnt. Auch das Auftreten der Nichte läu­tet die Änderungen im Vergleich zur Vorlage ein.

Die wesent­li­che Veränderung spürt der Leser mas­siv am Charakter von Ms. Scrooge. Sie hat kei­ne Ehrfurcht vor dem Geist der Weihnacht und for­dern die­sen regel­recht her­aus. Das hat natür­lich auch einen wesent­li­chen Einfluss auf das Ende und die Quintessenz der Geschichte. Während Charles Dickens noch die sozia­len Umstände sei­ner Zeit kri­ti­siert, so fokus­siert sich Munuera voll und ganz auf das Bild der selbst­be­wuss­ten Frau, die sich gegen Vorurteile stemmt und sich selbst behaup­tet.

Fazit

Munuera ändert die Weihnachtsgeschichte mas­siv. Und zwar so mas­siv, dass ich das Vorwort lie­ber als Nachwort gele­sen hät­te. Ein wenig hat der Künstler durch die­se Änderungen den Geist der wun­der­ba­ren Vorlage ver­än­dert, so dass die­se Graphic Novel Adaption zwar Elemente der Vorlage ent­hält, am Ende aber doch eine ganz eige­ne Geschichte erzählt. Ob es dem Leser gefällt? Das lässt sich bei sol­chen Änderungen nur schwer vor­her­sa­gen.

Mehr Infos zum Buch inkl. eini­ger Auszüge aus die­sem fin­den sich auf den Seiten des Carlsen Verlags.

eine weihnachtsgeschichte

Titel: Eine Weihnachtsgeschichte
Autor:  Dickens, Charles; Munuera, Jose Luis
Illustrator: Munuera
Genre: Wintergeschichte / Graphic Novel
Seitenzahl: 80
Verlag: Carlsen Verlag
Band: 1 von 1

Originaltitel: Un Chant de Noel
Übersetzer: Lea Hübner
Herkunft: Spanien
Jahr: 2023 (org./dt.)

In mei­ner per­sön­li­chen Übersicht der emp­feh­lens­wer­ten Graphic Novels und Comics fin­den sich vie­le lesens­wer­te und zum Teil sehr beein­dru­cken­de Werke, die alle auf ihre Art und Weise einen Blick wert sind.

Dieses Buch wur­de mir freund­li­cher­wei­se vom Verlag zur Verfügung gestellt. Weitere Hinweise zu Rezensionsexemplaren fin­den sich im Bereich “Über die­sen Blog”.

Die Verweise zu Amazon sind mit Affiliate-Links (Link zum Buch) ver­se­hen. Das heißt, dass mit einem Kauf über einen die­ser Links, ich von Amazon eine klei­ne Provision erhal­te. Auf den Preis hat das kei­ne Auswirkung.

Kommentar hinterlassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert